Gleich zweimal war der Club der glamourösen Exzentriker auf der Fashionweek sichtbar.
Ich kann Ihnen verraten, dass es unglaublich Freude bereitet hat. Bei der Fashionhall, der offiziellen Eröffnungsveranstaltung der Berliner Fashionweek, hatte ich die Ehre einige außergewöhnliche DesignerInnen zu präsentieren:
The club of glamorous eccentrics was visible twice at the fashion week.I can tell you that it was incredibly fun. At Fashionhall, the official opening event of the Berlin Fashion Week, I had the honor to present some extraordinary designers:
Azizi, Gintare L., Bax Werker, Ohanna, Veron Didi Stone, Paulina’s friends, Oswaldo Maria Bueno, Lilli Berlin und Gallery Malina.
Hier ein paar Photos behind the scene:
Here are a few photos behind the scene:
Und dann ging es auf den 40 Meter langen Catwalk!
And then we went on the 40 meter long catwalk!
Unser Walk wurde life von dem Sänger Amadeus begleitet und als besonderes Schmankerl liefen die Stilikone Britt Kanja und der als bestgekleidetste Senior gekürte Günther Krabbenhöft für Paulina’s friends.
Our walk was accompanied by the singer Amadeus and as a special treat the style icon Britt Kanja and Günther Krabbenhöft, the best-dressed senior, ran for Paulina’s friends.
Als Abschluss der Fashionweek gab es noch den WALK OF GLAM im MIO:
At the end of the fashion week there was the WALK OF GLAM at MIO:
Alle Photos hier: Al Andy!
All photos here: Al Andy!
Der nächste Walk of Glam findet dann in Teneriffa statt. Vorher gibt es aber sicherlich noch ein interessantes Interview zu lesen.
The next Walk of Glam will take place in Tenerife. Before that there is certainly an interesting interview to read.
Wunderschön 💕💐💕
LikeLike
DANKE!!!!!!
LikeLike