3. Walk of Glam

Wir haben es gewagt. Nach einer kleinen Umfrage im Club der glamourösen Exzentriker war die Mehrheit für den Walk of Glam. Es gab kaum Umarmungen oder Küsschen, wir hielten (meistens) ausreichend Abstand und die Lust auf den Walk of Glam war so spürbar groß, dass es ein wahres Fest war!

We dared. According to a small survey in the club of the glamorous eccentrics, the majority voted for the Walk of Glam. There were hardly any hugs or kisses, we kept enough distance (mostly) and the desire for the Walk of Glam was so great that it was a real party!

Wie immer trafen wir uns am Adenauer Platz und flanierten unter den aufmerksamen Blicken der Passanten den Kurfürstendamm entlang.

As always, we met at Adenauer Platz and strolled along Kurfürstendamm under the watchful eye of passers-by.

Es ist beinahe Tradition, das obligatorische Gruppenbild vor den Berliner Bären zu machen.

It is almost a tradition to take the obligatory group picture in front of the Berlin bears.

BAR_1033

Tja, von den Bären ist gar nichts mehr zu sehen. Diesmal spazierten wir bis zum KaDeWe, trauten uns sogar kurz hinein zu gehen, (Samstags ist es dort übervoll) um zumindest ein Maskenbild auf der Rolltreppe zu schießen.

Well, nothing more can be seen of the bears. This time we walked to the KaDeWe, even dared to go in for a short time (it is overcrowded there on Saturdays) to shoot at least one mask photo on the escalator.

Zum Ausklang ging es dann am Wittenbergplatz in eine Trattoria. Und der nächste Walk of Glam ist schon für den August geplant. Vorher gibt es aber noch die Online Variante.

To conclude, we went to a trattoria at Wittenbergplatz. And the next Walk of Glam is already planned for August. Before that there is the online version.

Ich freue mich sehr, dass die ersten Interviewpartner nach der langen Corona Pause in den Startlöchern stehen, das heißt, bald gibt es hier wieder Interviews mit spannenden Personen aus Kunst, Kultur und Fashion zu lesen.

I am very pleased that the first interview partners are in the starting blocks after the long Corona break, which means that soon there will be again interviews with exciting people from art, culture and fashion.

Es grüßt von Herzen, Greetings from the heart,

Stella Ahangi

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden /  Ändern )

Google Foto

Du kommentierst mit Deinem Google-Konto. Abmelden /  Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden /  Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden /  Ändern )

Verbinde mit %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Create a website or blog at WordPress.com

Nach oben ↑

%d Bloggern gefällt das: