Walk of Glam & Berlin Glam Talk

Es ist tatsächlich einiges los im Hause Ahangi und deshalb war es etwas ruhiger auf meinem Blog, aber ich gelobe Besserung! Bald wird es auch hier wieder ein interessantes Interview zu lesen geben.

There is indeed a lot going on in the house of Madame Ahangi and therefore it was a little quieter on my blog, but I vow improvement! Soon there will be another interesting interview to read here.

Nun aber zunächst die letzten News:

But first the latest news:

Nach langer Corona Pause und in der Hoffnung, dass uns nichts Ähnliches mehr blüht, habe ich voller Euphorie im März einen Walk of Glam veranstaltet, was zur Folge hatte, dass wir bibbernd unter Schirmen liefen, denn ein Regenguss folgte dem anderen. Aber wie Sie auf den Fotos sehen können, es hat der Laune keinen Abbruch getan. Die geladenen Gäste erfreuten sich am Wiedersehen oder am Kennenlernen. Dieses Mal hatten wir sogar Gäste aus Regensburg!

After a long Corona break and in the hope that nothing similar would ever happen to us again, I organized a Walk of Glam in March full of euphoria, which meant that we walked under umbrellas shivering, because one downpour followed the other. But as you can see from the photos, it didn’t dampen the spirits. The invited guests enjoyed seeing each other again or getting to know each other. This time we even had guests from Regensburg!

Den Glam Talk gab es im März und im April wieder, allerdings in neuer Location. Das Studio 35 in Berlin-Friedrichshain ist unsere neue Heimat und das hat einen guten Grund. Dieser zauberhafte Ort bietet die beste Kulisse für meine Talk-Gäste, denn für jeden Gast wird von Josephine, eine der MitinhaberInnen, der Raum dem Gast entsprechend dekoriert. Eigentlich ist das Studio 35 ein Raum für Foto – und Videoshootings und ich kann ihn und die Betreiber wärmstens ans Herz legen.

Glam Talk was back in March and April, but in a new location. Studio 35 in Berlin-Friedrichshain is our new home and there is a good reason for that. This magical place offers the best backdrop for my talk guests, because for each guest the room is decorated by Josephine, one of the co-owners, according to the guest. Actually, Studio 35 is a space for photo and video shoots and I can warmly recommend it and the operators.

Mein erster Gast war Christian Schneegaß, Fotograf und Herausgeber der illustrierten Zeitschrift MENSCHEN KULTUR FOTOGRAFIE, in der es im März auch einen größeren Beitrag über mich gab.

My first guest was Christian Schneegaß, photographer and editor of the illustrated magazine MENSCHEN KULTUR FOTOGRAFIE, which also had a major feature on me in March.

Vergangene Woche war mein Gast der Kostüm- und Bühnenbildner Gilberto Giardini, der sich seit einiger Zeit auch einen Namen als Fotograf gemacht hat.

Last week my guest was costume and set designer Gilberto Giardini, who has also been making a name for himself as a photographer for some time.

Der nächste Glam Talk findet am 25. Mai statt und ich verspreche, es wird wieder fulminant!

The next Glam Talk will take place on May 25 and I promise it will be brilliant again!

Bis bald grüßt von Herzen

Until soon greets from my heart

Ihre/Eure,

Stella Ahangi

2 Antworten auf „Walk of Glam & Berlin Glam Talk

Add yours

  1. Meine Liebe….ich bin nach wie vor über dich erstaunt❣️
    So toll was du in Berlin alles auf die Beine stellst und schon gestellt hast. Leider zu weit weg….
    Ich wünsch dir auf jeden Fall weiterhin viel Erfolg.❣️
    Liebe Grüsse 💕 Gudi

    Like

Hinterlasse einen Kommentar

Diese Seite verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden..

Erstelle eine Website oder ein Blog auf WordPress.com

Nach oben ↑